목차
[간략 줄거리]
호리카와군은 개그맨이 되고 싶어하는데 그 중에서도 만담에 관련된 개그맨이 되고 싶어합니다.
선생님이 만담의 파트너를 물어보았는데 와카메라고 말하게 되고 와카메는 기분이 나빠집니다.
하지만 호리카와군이 원했던 만담 파트너는 따로 있었는데...누군가 하면...
[애니메이션 일본어 학습법]
1. 먼저 아래에 있는 해당 Scene의 동영상을 한번 쭉 봅니다.
2. 문장마다 단어 및 표현을 이해합니다.
3. 문장 단위로 내 귀에 자연스럽게 들릴때까지 10번 이상 반복해서 들어봅니다.
4. 자연스럽게 입에서 나올 수 있을 정도로 입으로 반복해서 훈련합니다.
(문장당 최소 10회)
5. 위와 같이 지속적으로 반복 훈련하면 6개월 정도 뒤에는 애니메이션을 자막없이
듣고 이해할 수 있습니다.^^
この間(あいだ) 君(きみ)たちに 書(か)いてもらった
얼마전 너희들에게 쓰게 했던
将来(しょうらい)なりたい 職業(しょくぎょう)だが
장래 되고 있은 직업이다만
女子(じょし)は 花屋(はなや)さんとケーキ屋(や)さん。
여자는 꽃집주인과 케이크가게 주인
男子(だんし)はスポーツ選手(せんしゅ)が多(おお)かったが面白い(おもしろい)のもあった。
남자는 스포츠 선수가 많았지만 재미있는 것도 있었다.
例(たと)えば お笑(わら)い芸人(げいにん)。
예를 들어, 개그맨
え~。
에~
それって 堀川君(ほりかわくん)じゃないの?
그거 호리카와군 아냐?
当(あ)たり。
정답
堀川(ほりかわ)は どんな お笑(わら)い芸人(げいにん)になりたいんだ?
호리카와군은 어떤 개그맨이 되고 싶냐?
漫才(まんざい)です。
만담입니다.
漫才(まんざい)は 1人(ひとり)ではできないだろう。
만담은 혼자서는 할 수 없지 않니
相手(あいて)は だいたい決(き)まってます。
상대는 대체로 정해져 있습니다.
誰(だれ)?
누구?
え~っと ワカメちゃん…。
에~ 와카메
わっ 私(わたし)!?
응, 나?
待(ま)ってました! 名(めい)コンビ。
기다렸습니다. 명콤비
似合(にあ)ってる~。
어울려
[더쿠애니 일본어회화 앱 다운로드 링크]
'더쿠애니 애니메이션 일본어회화 > 사자에상 일본어회화' 카테고리의 다른 글
사자에상 일본어회화 - 카츠오는 전학생 풀에피소드입니다. (0) | 2020.05.07 |
---|---|
[더쿠애니] 사자에상 일본어회화 - 와카메와 호리카와 02 (0) | 2020.03.11 |
[더쿠애니 애니메이션 일본어회화] 사자에상 베개의추억 04 (0) | 2019.02.07 |
사자에상 일본어회화 - 와카메와 호리카와 02 (0) | 2018.10.12 |