목차
슬램덩크 일본어회화 1화의 5번째 내용입니다.
桜木君 ボール つかめるの? すごい!
사쿠라기 군! 공을 잡을 수 있는 거야? 굉장해!
* ボール : 공
* 摑(つか)む : 잡다
* すごい : 굉장하다
いやあ このくらい スポーツマンですから
아니, 이 정도야 뭐, 스포츠맨이니까요.
[주]
보통 애니메이션 자막에는 사쿠라기의 이 대사를 반말로 해석을 많이 합니다.
물론 동급생끼리 하는 대사이니까 반말로 해석하는 것이 당연하겠지만 사실은
사쿠라기는 하루코에게 ですから와 같이 존대말을 쓰고 있습니다.
실제로는 존대말로 번역해야 하지만 자연스러운 시청을 위해서는 반말로 해석하는 게 맞을 것이고 학습을 위해서는 존중체 그대로 이해하는 것이 맞을 것 같아서 저는 학습을 위해서 존중체로 해석했습니다.
* このくらい : 이 정도
* スポーツマン : 스포츠맨
* ですから : ~ 이니까요.
すごいわ!ねえ 桜木君! もしかして ダンクできるんじゃない?背 高いし ジャンプ力ある?
굉장해! 저기 사쿠라기 군! 혹시 덩크할 수 있지 않아? 키도 크고, 점프력 있어?
* もしかして : 혹시
* ~できるんじゃない? : ~할 수 있지 않아?
* 背(せ) : 키
* 高(たか)い : 크다
* ジャンプ力 : 점프력
そ… そ… そりゃあ ス… スポーツマンですから
그, 그야, 스, 스포츠맨이니까요
* そりゃ : それは의 회화체. 그야.
やってみて やってみて
해봐 해봐
* やってみて : 해봐
このリングの中に ボールをたたきつけるのよ 桜木君 思いっ切り飛んでね
이 링안에 공을 내리 꽂는거야 사쿠라기 군. 힘껏 날아서 말이야.
* リング : 링
* 叩(たた)き付(つ)ける : 세게 내리치다
* 思(おも)いっ切(き)り : 思い切り(마음껏, 실컷)
* 飛(と)んで : 날아서
何(なん)だか どきどきしてきた
뭔가 두근두근 거리기 시작했어.
* どきどき : 두근두근
よっぽど バスケットが 好きなんだな 晴子さんは かわいいぜ!
어지간히 농구가 좋은가보구나. 하루코(씨)는 귀여워!
[주]
여기서도 사쿠라기는 晴子라고 이름을 부르지 않고 晴子さんは 이라고 합니다.
* よっぽど : 어지간히
* 好(す)きなんだな : 좋은가보구나
スラムダンクか… やるからには まじだぜ!
슬램덩크인가...하는 김에 제대로 보여주지!
* やるからには : (기왕) 할바에는
* まじ : 진지, 제대로
行(い)きますよ 晴子さん!
갑니다요. 하루코(씨)!
オーケー、頑張って!
오케이, 힘내!
* 頑張(がんば)る : 힘내다.
'더쿠애니 애니메이션 일본어회화 > 슬램덩크 일본어회화' 카테고리의 다른 글
슬램덩크 01화 하이라이트 (0) | 2022.11.10 |
---|---|
[더쿠애니] 슬램덩크 왕초보 일본어회화 1화 - 7 (0) | 2020.03.11 |
[슬램덩크 왕초보 일본어회화] 1화 - 4 (0) | 2020.03.03 |
[슬램덩크 왕초보 일본어회화] 1화 - 3 (0) | 2020.03.03 |
슬램덩크 왕초보 일본어회화 - 02 (0) | 2017.06.30 |